Questa è la versione beta del nuovo servizio EuroCv.eu. Aiutateci a migliorare il servizio inviandoci un vostro feedback. Invia la tua richiesta di assistenza qui: Contattaci
Informazioni Personali

Tatyana Yaroshenko

Traduzione/Interpretariato/Consulenze Linguistiche

[javascript protected email address]

Esperienze Lavorative
05/2000 - 05/2009

Traduttrice-interprete

Libera professionista

Libera professionista nel settore traduzione/interpretariato

Traduzioni scritte: cataloghi e documentazione tecnica in vari settori (cataloghi dei mobili, edilizia, impiantistica, manuali per diversi macchinari), contratti, azioni legali, testi pubblicitari, materiale promotorio, testi per i siti web e molto altro.
Interpretariato: accompagnamento, trattative tecniche, supervisione al montaggio: macchinari per ceramiche SACMI (Imola) e VELCO, forni e essicatoi SITI (Novara), macchine carico-scarico forni Esatecna, macchine di smistamento NuovaFima (Imola), macchine tagliatrici per marmo Barsotti e molto altro.
Gite turistiche per Ekaterinburg e dintorni nella lingua italiana.
Dall’anno 2002: presentazioni, fiere ed interventi pubblici nell’ambito dello scambio di delegazioni tra l’Amministrazione della regione di Sverdlovsk e vari regioni dell’Italia (Liguria, Piemonte, Lombardia, Marche, Pesaro ed Urbino).

05/1997 - 10/1997

Accompagnatrice-interprete

Lucana Viaggi, Maratea (PZ)

Agenzia turistica

Accompagnamento dei gruppi dei turisti russi per le gite turistiche, interpretariato

09/1979 - 04/1989

Ingegnere dell\'ufficio di ricerche e sviluppo

Stabilimento ottico-meccanico, Ekaterinburg

Stabilimento ottico-meccanico

Lavori di ricerca e sviluppo nel settore di geodesia.

04/1989 - 05/1994

Ricercatrice

Institute of Engineering Science, Russian Academy of Sciences, Uralian division, Ekaterinburg

Ricerche in scenze ingenieristiche

Ricerche in interferometria ed olografia.

05/1994 - 05/1997

Tradizioni scritte ed interpretariato

Libera professionista

Libera professionista nel settore traduzioni/interpretariato

Traduzione scritta: cataloghi e documentazione tecnica in vari settori (cataloghi dei mobili, edilizia, impiantistica).
Corrispondenza d’affari.
Interpretariato: accompagnamento, supervisione al montaggio: essicatoi per legname SECEA (Padova), scarnatrice Koimpex, macchine per imbottigliamento Officine AVE (Maerne Venezia).
Collaborazione con un\'agenzia matrimoniale internazionale Alliance (accompagnamento).

Educazione e Formazione
09/1974 - 06/1979

laurea in fisica

Universita\' statale degli Urali

laurea

Ricercatrice in fisica

09/1991 - 05/1992

certificato dei corsi

Corsi della lingua utaliana presso la scuola \"Poliglot\"

Grammatica e lessico della lingua itaiana. Abitudini nel leggere, scrivere, ascoltare e parlare.

09/1994 - 10/1994

aggiornamento nel campo di traduzione scritta

ditta\' privata Elena Caselli (Genova)

Aggiornamento, durante un mese, nel campo di traduzione scritta (sopratutto quella tecnica).

Competenze Personali
Madrelingua
Altre Lingue
  • Italiano
  • Inglese
Abilità personali e competenze
Tra le capacita\' acquisite negli anni di vita vorrei indicare serieta\', cura nei dettagli, rispetto alle scadenze.
Capacità e competenze tecniche
10 anni di lavoro presso uno stabilimento industriale. Capisco disegni tecnici, conosco linguaggio tecnico, ho l\'idea su come funzionano diversi macchinari e capisco anche i principi fisici del loro funzionamento.
Capacità e competenze informatiche
Con il computer sono utente di base. Lavoro con programmi Word, Exel, Trados, SDLX.
Capacità e competenze artistiche
Il mio hobby e\' l\'aquerello.
Informazioni aggiuntive
Annessi


25/06/2009 13:17:26 1741 145